几个汉译英的问题.

问题描述:

几个汉译英的问题.
1.完成这一计划的过程中,我们遭遇了许多困难.
(When we are working for this plan, we suffer many difficulties)
2.冒着被别人嘲笑的风险,他也决定要做这件事.
(He risks others' laughing by doing this matter.)
括号内是我的翻译,请问有问题吗?
顺便指出相关词汇的用法吧,谢谢啦!

1.When we working for this plan,we are suffering many diffcuties.这是现在进行时从句,前半句是从句,不能有谓语动词,后半句是主句,句子结构要完整.2.At the risk oflaughing by others,he decides todo this ...