Human faical expressions differ from those of fanimals in the degree to which they can be ddeliberately controlled and m

问题描述:

Human faical expressions differ from those of fanimals in the degree to which they can be ddeliberately controlled and modified.全句翻译并语法解释.

1、句子成分和结构分析:【Human faical expressions主语】【 differ from 谓语】【those of (animals 给错了!)宾语】【 in the degree 程度状语,degree做先行词】【to which they can be (deliberately 打错了哦...请问which在定语从句中做什么成份,从字面上翻译,这个定语从句的意思是什么呢?which在定语从句中指代先行词【degree】。to which=to the degre,意思是【到那种程度】;整体翻译中就是【到、、、、、、程度】。结构上来看你,应该是作介词to的宾语。