did you send the photos to your friend?中文

问题描述:

did you send the photos to your friend?中文

翻译为:你把那些照片发给你朋友了吗?
但是由于单句话并不能反应时态所以要再啰嗦几句:
这里用的是did,所以指的是一件过去的事情,而非当下.比如,几天前和朋友们出去旅行的照片,约好前天就发过去,然后知道这件事的人今天来问这件事,就用did you,但是如果是不知道这件事的,他更可能会用do you;再换一个情景,比如这是一起案件,发送照片与否是相关案情,那么警察问话大多就用did you了.总而言之就是虽然这句话很简单,但还是要看时态与情景而反应出不同意义.
然后就是,用的是photo的复数,这个也无法在简约的中文翻译中体现出来,所以费唇舌加上了“那些”,如果有前后文的话就是不用加的.
另外一点(好吧我好像真的太罗嗦了……),还是和前后文有关.photo的惯常理解就是照片,但这也不是绝对的.它甚至可以指APPLE的一款已经停产的MP3.等等……