这是一部以鲁迅的小说为蓝本的电影.书上译为This is a film based on a novel by Lu Xu.为什么is跑到
问题描述:
这是一部以鲁迅的小说为蓝本的电影.书上译为This is a film based on a novel by Lu Xu.为什么is跑到
前边去了?不是应该要sth.be based on sth.还有可不可以翻译为This is a film that is based on a novel by Lu Xu.我英语不行,麻烦各位帮下忙哈
答
你的翻译应该也没有错,that is based on...就作为定语从句,修饰film. 而书上的译法based on a...是base作为非谓语成分修饰flim. 或者翻译成 this film is based on a novel..也没有错