警示牌的英文翻译恰当吗?警告 Warning 此处保持清洁 Here to keep clean
问题描述:
警示牌的英文翻译恰当吗?警告 Warning 此处保持清洁 Here to keep clean
答
不恰当,口气太凶了,而且礼貌不足.
如果要沿用原句的话,加一个please.
please here to keep clean.
不过我觉得here提前没必要,
直接Please keep clean here 就可以了.
无论后面怎么样,开头最好都是Please.