I have been wet through
问题描述:
I have been wet through
答
我已经湿透了.不是这意思,不要一个一个的翻译?wet 在英汉大词典里有很多解释,口语有”喝醉的“的意思,俚语有“弄错了”的意思,还有“愚蠢的”“软弱的”的意思。这个要看具体语境,要是有前后文就可以适当引申一下译意。比如“我喝得烂醉”,“我错的离谱”,“我太差劲了”???具体我也没这么用过,根据词典给你一下提示,联系前后文最好。就这一句。我最开始也以为是这意思,`````老兄你不是在百度里乱搜的吧?大哥我特意查的词典好吧,牛津高阶好吧……你在哪看到的,没原文吗兄弟,我问了的不是这意思,原文就是这,你那牛津词典是是过期了那你这也太不友善了,特意给你查一下,不对也不用说是过期的吧……我来回答问题只是想帮帮忙而已,不对我也没办法了毕竟我也没用过wet其他用法……还有我不是兄弟……噢噢,大妹子行了嘛,谢谢!我这不是着急想知道答案嘛。对你的不礼貌,我向你道歉,对不起。还是谢谢你哈!!!那你能让我成最佳答案不,我主要想完成我的新手任务……关键是我没得到正确答案的嘛,让你成最佳答案了,我还能知道真正的答案???