当how long表示长度时和how far的区别 例句:—Can you tell me ()it is?—Five kilometres.应选哪个?

问题描述:

当how long表示长度时和how far的区别 例句:—Can you tell me ()it is?—Five kilometres.应选哪个?
像这样的应该选哪个呢?为什么?有什么区别吗?

选how far
说白了,how long主要问长度,比如一把尺子多长,一根绳子多长.
how far 主要是距离,比如两地之间相距多远.那为什么这里要用how long呢?不一样可以表示长度吗?  比如说是长江的长度?“it”可以指代很多的东西啊,为什么一定要是距离呢.抱歉。这题是选how longhow far表距离的时候一般会跟from,比如How far is it from here to...?从...到这儿有多远?要是说长江的长度当然可以用how long。至于距离嘛,我是根据Five kilometres 推断的,也算是思维定势吧,不好意思,对你产生了误导。其实有的时候英语还是一个惯用法的问题,就像中文,“上”和“下”虽是相反的,但是说“这东西在地上”和“这东西在地下”是一个意思。以后的学习中慢慢体会吧。