求答案She speaks English so well that she is often( )a native.

问题描述:

求答案She speaks English so well that she is often( )a native.
She speaks English so well that she is often( )a native.
A.regarded as C.thought of B.considered for D.taken for
主要是分不清A与D的区别,两者的意思较接近。Thanks

D,taken for 这里的与前面的 "is taken for组成被动语态,是 "被误认为" 的意思 .句子意思为:她的英语说的那样好,常被人误认为英国人.why not choose A?我查阅了《牛津高阶英汉双解词典》(第七版/(英)霍恩比著:王玉璋等译. 北京:商务印书馆, 2009) 我觉得用英文解释你会更容易明白此题为何不选A。regard sb/sth as.sth ,to think about sb/sth in a particular way. 把...认为是...,eg.He regards himself as a patriot.(他自认为是个爱国者)take sb/sth for sb/sth/ to sb/sth, to consider sb/ sth to be sb/ sth , espcially when you are wrong,(尤指错误地)以为,把...看做,误认为,eg.Even the experts took the painting for a genuine Van Gogh.连行家都误以为这幅画是梵高的真迹。在此题中,她说英语说的如此好让人错误的( take for )认为她是英国人。而不是理解为她说的如此好让人以一种特别的方式认为(regard sb in a particular way) 她是英国人。不知道这样你明白了没。ps 不知道为何推荐答案是是选A,值得商榷。