Tennis is a game invented by an Englishman one hundred years ago..

问题描述:

Tennis is a game invented by an Englishman one hundred years ago..
这句话中,invented引导by的介词词组,即“过去分词+介词词组”充当定语. 我理解得对吗?
改成定语从句确实是这样,但是原文表达的是过去分词短语,我知道怎么改定语从句表达,我只是想分析过去分词短语!首先我想问:
1、by an Englishman one hundred years ago这是介词词组对吗?
2、invented 和by an Englishman one hundred years ago分别作为独立的部分修饰game吗?
另外,Yi笙_沩鉨画眉分析的“be invented by是个短语,是被...发明的意思。”是错误的。原句中并没有be,你把这句话理解成被动语态是彻底错误的。invented就是过去分词。