1.Isn't it great to be on a horse and run in the warm sun?译一下这个句子?另be on

问题描述:

1.Isn't it great to be on a horse and run in the warm sun?译一下这个句子?另be on
be on a horse 能不能换成horse riding 或riding,或ride a horse 或go riding
2.Excuse me ,is this the bus to Children's Hospital 请问这句中的this不能去掉吗?变成Excuse me ,is the bus to Children's Hospital
3.there is a hole in the wall .what is it for?请问这句中的for能不能换成 to do?

骑在马上,奔驰在温暖的阳光下,不是很棒吗?陈述来讲是it is great to do sth,所以horse riding,riding肯定不对,后两者语法没错,但是没有那种feel了(我感觉这句话强调的是在骑在马上这个状态,ride a horse和go riding...