wrap up有多少种意思?
问题描述:
wrap up有多少种意思?
请问此句中wrap up的意思:China wrapped up the third national financial work conference.怎么翻译才顺畅?"掩饰,伪装,使全神贯注,围好围巾,包起来"这几种译法都对不上.
答
拜托,这些都是什么呀!在你提的句子里,wrap up 是俚语的用法,意思是收尾,结束,完结.中国结束了第三世界国家的经济会议.
英语口语里经常会这么说:let's wrap this project(work) up.意思是我们快点把这个工作(项目)完结(收尾)吧.