孺慕之情和濡慕之情两个词哪个正确?

问题描述:

孺慕之情和濡慕之情两个词哪个正确?
这两个我分别都看到过,但不知道哪个是正确的,如果两个都正确,能不能详细的区分它们?

“孺慕之情”是正确的.“濡慕之情”的濡是错字.“孺慕”之“孺”,本指孺子,即幼童.“慕”是追思的意思,如《前赤壁赋》“其声鸣鸣然,如怨如慕,如泣如诉.” 因此“孺慕”的原意是小孩哭悼追思死去的父母,后来用以指对...