隆中对中的“箪食壶浆”的“食”应该怎么读?

问题描述:

隆中对中的“箪食壶浆”的“食”应该怎么读?

dān sì hú jiāng
和“四”同音可是翻译为“用箪乘着食物,用壶装着酒浆”啊?并不是sì读音“喂养”的解释?这里实际属于及物动词的使动用法,说全了应该是(百姓)用箪(装着饭来给你的队伍)吃。所以要把“食”读破。正如《战国策》“虎求百兽而食之”读shí,而《论语》“杀鸡为黍而食之”读sì一样。