英语中为什么white lie是善意的谎言,有故事吗

问题描述:

英语中为什么white lie是善意的谎言,有故事吗

white lie字面是白色的谎言,在西方白色都被人们认为是纯洁的象征,象婚礼服是白色的,所以谎言都带上纯洁的修饰,意思就是无恶意的谎言,善意的谎言了
反之,black lie 则是用心险恶的谎言
这是谚语,不能就字译字的.
再如black and blue是青一块紫一块,不能译成黑色和蓝色啊,一个道理 :)