the value of it is seldom known这个翻译着很别扭啊`怎么翻译

问题描述:

the value of it is seldom known这个翻译着很别扭啊`怎么翻译

我比较赞同:“它的价值鲜为人知 ”这种翻译.你会觉得别扭,可能是因为句子结构的问题吧!the value of it is seldom known首先:the value of it作主语,of表示所属关系其次:这是个被动句,be known为人所知顺便补充一...