这句英文求句子结构

问题描述:

这句英文求句子结构
the founders are among the most experienced Chinese intellectual property attorneys who have knowledge and experience.
顺便翻译一下意思

the founders主语
are谓语
among介词
attorneys宾语
the most experienced Chinese intellectual property都是修饰attorney
who是定语从句,主体是attorneyamong介词是修饰那个词的呢, are among the most experienced和定语从句里的have knowledge and experience.不都是说有丰富经验吗,这么说是不是重复了呢,还是我本身没找准句子结构,

不太明白整句话的意思,求大神帮忙翻译下这整句话创始人是具备知识和经验的中国知识产权律师中最有经验的。