How I wish I could kept it!这句话有没有语法错误?我想翻译“我多么希望我能保留它!”或者能给我提供更具有文采的英文?感激不尽!

问题描述:

How I wish I could kept it!
这句话有没有语法错误?我想翻译“我多么希望我能保留它!”或者能给我提供更具有文采的英文?感激不尽!

语法错误是could后面要接动词原型。表期望的译文是How I wish I could keep it.表婉惜,表已错过的应译为How I wish I have kept it.或If only I have kept it!

How I wish I could keep it!(could+动词原形)
I hope to keep it all my heart.我衷心地希望去保留它。

语法错大了 我真没看懂0,0
I wish i could keep it 就好了 这个是虚拟 意思是你差不多知道结果 不能留
or
I really hope i can keep it 我多么希望我能保留它 这个就不知道结果了 表示你的意愿