中译英一个句子

问题描述:

中译英一个句子
1."这首歌是我替一个人唱给另一个人的."
那用instead of呢?最好不要机译

亲,第一个答案明显是电脑翻译的啊
this is a song that I sing to one on behalf of another one.
不知道可以吗?
instead就完全拧巴了啊,instead是指一种说法不对或与现实不符,而是的意思
这里的替,个人感觉on behalf of 比较清楚