英语翻译The Mississippi does not alter it’s locality by cutoffs alone:it is always changing its habitat bodily-is always moving bodily sideways.An interesting side-note about the Mississippi river is that it flowed backwards for a brief period of time during the 1811-1812 earthquakes.There were also temporary dam waterfalls caused by the earthquakes.

问题描述:

英语翻译
The Mississippi does not alter it’s locality by cutoffs alone:it is always changing its habitat bodily-is always moving bodily sideways.
An interesting side-note about the Mississippi river is that it flowed backwards for a brief period of time during the 1811-1812 earthquakes.There were also temporary dam waterfalls caused by the earthquakes.

密西西比河并未仅因截流而改变其地理位置,只是不断改变其整体地貌-整个河流不停发生侧移。
曾有一个很有意思的附注是这样描述密西西比河的,说1811至1812年地震期间,密西西比河曾进行过短暂地回流。地震发生后,也形成了临时水坝和瀑布。

密西西比河并没有只因截断本身而改变位置:整条河都是处于变化中,总是整体往侧面改变流向。
关于密西西比河有一个有趣的插曲,1811-1812年地震后,它曾短暂地逆流过一阵子。地震也造成了暂时的水坝飞瀑现象。

密西西比河并未仅因截流而改变其地理位置,只是不断改变其整体地貌-整个河流不停发生侧移.
曾有一个很有意思的附注是这样描述密西西比河的,说1811至1812年地震期间,密西西比河曾进行过短暂地回流.地震发生后,也形成了临时水坝和瀑布.