英语翻译电影中字幕是“我需要他们看起来象个男人!" 但我怀疑这是句粗话,电翻译的太文明了.

问题描述:

英语翻译
电影中字幕是“我需要他们看起来象个男人!" 但我怀疑这是句粗话,电翻译的太文明了.

是句粗话,呵呵,我想你也明白啥意思,呵呵,好玩。

这是句粗话
其实是说: 我要他表现得要有男子气概

balls ---> guts,not coward
If men have no balls,that means they are useless or cowards.
To expect men to have balls means to expect some bravery.
When you are in an argument with a man and he refuse to admit something he had done wrong,you can say .
come on!you dont even have the balls to admit the mistakes you have done.
See?

我估计那个balls是指男生的....
呵呵 长见识