帮忙翻译一下文言文,很简单的,谢谢!
问题描述:
帮忙翻译一下文言文,很简单的,谢谢!
愚溪
夫水,智者乐(喜欢,爱好)也.今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉;又峻急,多坻石(突出水面的石头),大舟不可入也;幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨.无以利世,而适类(正好相像)于余,然则虽辱而愚之,可也.
有这么几个问题,请大家帮帮忙
1.解释词语
(1).是()
(2).屑()
2.“我”与“溪”的共性是什么?(用自己的话回答)
3.谈谈你的感受
麻烦再翻译一下这个文言文,谢谢!
解释词语要结合文言文
答
1.(1).是(这 ) (2).屑(顾惜,重视) 2、 对世人没有什么好处.3、作者把愚溪的纯洁秀美和自己的高尚情操、文学才能联系起来,把对愚溪不能有益于世的惋惜心情和对自己抱负不能施展的抑郁情绪融合在一起.他深深感...