十一月四日风雨大作什么意思

问题描述:

十一月四日风雨大作什么意思
孤村:——————
尚:———————
阑:————————

  孤村:孤寂荒凉的村庄.
  尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态.
  阑:残尽.
  夜阑:夜深.
  十一月四日风雨大作
  (宋)陆游
  僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.
  夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.
  注释
  僵卧:挺直躺着,形容年迈,行动不灵便.僵:僵硬.
  孤村:孤寂荒凉的村庄.不自哀:不为自己悲哀.
  尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态.
  思:想着,想到.为:介词,为,为了;表示动作行为的目的.
  戍轮台:守卫边疆.戍:防守,守卫边疆.轮台:在今**自治区轮台县,汉武帝时曾在那儿屯田驻兵,这里借用来指代边疆.
  夜阑:夜深.阑:残尽.
  卧听:躺着听.
  风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠.
  铁马:披着铁甲的战马.
  冰河:冰封的河流,指中原地区的河.
  译文
  【一】
  年老多病的诗人,困居在这荒僻的山村里,并不觉得悲伤,还是想从军为国家去防守西北边境.
  夜深了,听窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡.在梦中,诗人正跨着战马,踏过冰封的河流,驰骋在疆场上.
  【二】
  我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,
  还想着替国家守卫边疆.
  夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,
  迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场.