英语翻译:I like bangs on myself,but I think it really depends on a persons face.

问题描述:

英语翻译:I like bangs on myself,but I think it really depends on a persons face.

I like bangs on myself,but I think it really depends on a persons face.——我喜欢自己的刘海(发型),但我认为它(发型)真的取决于一个人的脸.
发型真的取决于一个人的脸,即发型与一个人的脸相协调.
bangs:n.(发型)留海.我主要是不明白,如果自己目前没有刘海,那麼说"i like bangs on myself"是代表什麼?如果自己目前没有刘海,那麼说"I like bangs on myself"是代表:我喜欢自己身上具有刘海(发型)。谢谢你,我还以为是对方用错英语了,因为看到他目前没有刘海哦,不明白请追问。