反义疑问句的回答

问题描述:

反义疑问句的回答
听老师说的反义疑问句如果事实是肯定的,回答用yes,如果事实是否定的,回答用no.这里有个句子:She isn't a student,is she?(假如她确实不是个学生,这是个事实),老师说应该回答为No,she isn't是的,她不是.可是根据老师说的,事实是肯定的,回答用yes,如果回答说“yes,she is.是的,她不是”这么回答意思又不对,这到底怎么回事呢?请就我举的例子帮我分析下,不要直接粘贴那些语法知识总结.
yes,she is写错了,应该译为:不,她是学生

你的老师说的没错,但是,你对这个句子的理解,yes,she is,理解错了
yes,she is ,应该理解成,不,她是学生
而你理解成,是的,她不是学生,这不就反调了吗
最后补充一点:
对于反义疑问句,还有否定疑问句,你先不要急忙忙的按照中文的思路去说yes,还是no
你先把后面的句子按照事实写出来,是肯定句的,就用yes,是否定句的,用no ,形式上保持一致就是了
你觉得例子:
She isn't a student,is she?
no ,she isn't.我也直翻后面的,就是他不是学生.
yes.she is,我也只翻译后面的,就是,他是学生.
不说是还是不是,这有什么关系呢?你按照英文的难道什么不是吗,来套中文的是,还是不是,这不是自己和自己过不去吗我觉得你的学习精神是好的,但是,做为过来人,我有忠告奉上


这个本没有高深的语法,但是反映了东西方文化思维方式的差异。因此,我们学习的时候,要么摒弃中文思维,要么延续中文思维方式,但是要化繁为简,避重就需。不要钻牛角尖。

本来已经很拗口的东西,你不要顶住是,还是不是,跳出思维定式。另辟蹊径,也就是我说的,你索性不去看yes,no,直接复述内容,以事实为依据。这才是技巧