It was a matter of____would take the position

问题描述:

It was a matter of____would take the position
A.who B.whoever 选什么?为什么?

答案选【A】其实of是介词,后面接一个宾语从句,到底是由【who】还是【whoever】来引导?那就看看它们的意思是什么了?【who】谁【whoever】无论是谁把两个意思代进去,看谁比较通顺点?把【who】意思代进去,【这是一个谁...如果要翻译成【对任何接替这个位置的人都是一个问题】 应该怎么改?我不清楚of这个词的用法不是有【rise of the china】吗?这里明显是rise“属”china前面那句是:【Whoever takes this position will be a problem.】无论谁来接替这个位置都是个问题。【of】其实就是【...的】意思【Rise of China】中是【China】属【rise】,意思是【中国的崛起】