英语翻译In saying this,however,it is important to note that rewards often result from challenges that are eventually overcome in the writing process.to no te that的后面都是什么成分?哪个修饰哪个?可以这样翻译吧···除了我说的这些。另一方面,很值得注意的是,收获往往是最终通过在写作的过程中克服困难来提高的。To note that rewads often result from eventually overcome challengs in the wirting process is important.那 in the wirting process 又是什么成分?

问题描述:

英语翻译
In saying this,however,it is important to note that rewards often result from challenges that are eventually overcome in the writing process.
to no te that的后面都是什么成分?哪个修饰哪个?
可以这样翻译吧···除了我说的这些。另一方面,很值得注意的是,收获往往是最终通过在写作的过程中克服困难来提高的。
To note that rewads often result from eventually overcome challengs in the wirting process is important.
那 in the wirting process 又是什么成分?

又是It is +adj+to do的句型,这种句型,it是形式主语,to note 后面一大串都是真正的主语,而那个that是note的宾语从句,可以说主语的成分里有宾语从句,that are eventually overcome是修饰challenges的定语从句,challenges是引导词,要提前,所以overcome后面没有名词了,
这句话还真有点牵强,大概的翻译就是:
话虽如此,但是,知道报酬通常都是来源于在写作过程里,最后克服困难的挑战中,这才是重要的。
to no te that后面是整个句子做宾语的成分。这个that不作任何成分,只起到连接前后句的作用.
在后半部分中,“eventually overcome in the writing process”修饰challenges

to no te that后面是整个句子做宾语的成分。这个that不作任何成分,只起到连接前后句的作用.
在后半部分中,“eventually overcome in the writing process”修饰challenges

又是It is +adj+to do的句型,这种句型,it是形式主语,to note 后面一大串都是真正的主语,而那个that是note的宾语从句,可以说主语的成分里有宾语从句,that are eventually overcome是修饰challenges的定语从句,challen...