英语翻译著名作家史铁生于2010年12月31日凌晨3点46分去世.其实,再过四天,就是他六十岁的生日.“活到最狂妄的年龄上忽地残疾了双腿”,人到中年患上尿毒症,靠着透析维持生命.史铁生这一生算得上命途多舛,可是他却用残缺的身体,说出了最为健全而丰满的思想.
英语翻译
著名作家史铁生于2010年12月31日凌晨3点46分去世.其实,再过四天,就是他六十岁的生日.“活到最狂妄的年龄上忽地残疾了双腿”,人到中年患上尿毒症,靠着透析维持生命.史铁生这一生算得上命途多舛,可是他却用残缺的身体,说出了最为健全而丰满的思想.
The famous writer Shi Tiesheng who dired in 3.46 before dawn december 31 2010.In fact ,it will be his Six-year-old's birthday after 4 days from that day."suddenly disability of the legs when live to the age of the most arrogant", suffering from uremia when he was middle-aged and relying on dialysis to sustain life.His whole life can be regarded as drawning the short straw
but he told us the most fullness of thought with his mutilated body.
Sheng famous writer in at 3:46 on December 31, 2010 died.In fact, four days, is his six-year-old's birthday."Live to the age of the most arrogant on his legs suddenly disabled," to the middle-aged man suffering from uremia, rely on dialysis to stay alive.Sheng regarded drawn the short straw in this life, but he was with the crippled body, to say the most robust and full of ideas.
著名作家史铁生于2010年12月31日凌晨3点46分去世.其实,再过四天,就是他六十岁的生日.“活到最狂妄的年龄上忽地残疾了双腿”,人到中年患上尿毒症,靠着透析维持生命.史铁生这一生算得上命途多舛,可是他却用残缺的身体,...
Famous writer shi tiesheng to december 31 3点46分 died in the morning. in fact, we have four days, he is sixty birthday. "live up to the age of the disabled had the legs", in middle age is, by the 尿毒症 dialysis. shi tiesheng this life is a restless 命途, but he attacked it with the defective, the most robust and full of ideas.