英语翻译这句应该怎么翻译,Can you think of examples of peace between countries where the "peace" did not end the war or did not last?

问题描述:

英语翻译
这句应该怎么翻译,Can you think of examples of peace between countries where the "peace" did not
end the war or did not last?

你能举出那些“和平”并没有终结战争或者“和平”不能持续的国家之间的“和平”的例子吗?
比较好理解的话:你能举出国家之间和平的例子吗?而在这些国家,“和平”并没有终结战争或者“和平”不能持续。

你可以想一个例子关于国家中的和平但是和平没有结束战争或者没有持续吗

你能想出国与国之间的和平外交的例子吗,这种“和平外交”并未结束战争或者这种和平共处持续的并不长久。

你能够就国家之间的和平举几个例子吗,其中这些国家的和平并不会结束战争也不会持续战争?

我敢肯定这句话是中国人写的,是你历史老师写的吧?太没水准了,有语法错误,还有逻辑错误,
悲哀~~~~~~~~~~

你可以给一个例子关于两个国家的和平并没有因为战争的结束而结束或者并没有长久

你能列举出国家之间和睦,在哪里“和平”没有终止也没有延长战争的例子吗?

你能想出几个国家间和平外交,而这种“和平外交”并没有结束战争或并没有持久的例子吗?

你能否举一个“和平”并没有结束战乱,或者“和平”没有持续下去的国家间的例子。