英语翻译grinded and polished to minimize edges from nikasil flaking.these types of rework has to be confirmed with husqvarna[公司名] before shipping!per default,nikasil flaking is not allowed,not even reworked until allowance has been given.

问题描述:

英语翻译
grinded and polished to minimize edges from nikasil flaking.these types of rework has to be confirmed with husqvarna[公司名] before shipping!per default,nikasil flaking is not allowed,not even reworked until allowance has been given.

磨碎并且擦亮从nikasil使边缘减到最小剥落。这些类型再制必须在装运之前被husqvarna 确认!每拖欠,剥落的nikasil没被给,直到津贴已经被给才甚至重写。

(通过)研磨和抛光(的手段)来减少边缘的nikasil脱落。这中类型的返工,必须在发货装船之前由Husqvarna公司确认!通常情况下,nikasil脱落是不允许的,甚至如果没有得到授权,连返工的机会都没有。

(通过)研磨和抛光(的手段)来尽量减少边缘的脱落.这些类型的返工,必须在发货以前由(Husqvarna)该公司确认!通常情况下,过多的脱落是不允许的,甚至如果没有得到授权,连返工的机会都没有.
意思有点怪 括号里是意译的~希望帮得到你

研磨和抛光以尽量减少从nikasil的边缘剥落。这些类型的返工必须由husqvarna[公司名]在出货前确认,每个默认的情况下, nikasil的剥落是不允许的,而且不会被返工知道精贴发放