小便的英语怎么说 有哪些说法像 urinate还有 peepee 问下就是小便的英文说法有多少种?什么场合用什么样的词?哪些正式?哪些随意?我在生活大爆炸 里面看到 Lenard的妈妈说小便 说是 urinate 然后观众就笑了 这个很不妥么?这个笑点在哪儿?

问题描述:

小便的英语怎么说 有哪些说法
像 urinate还有 peepee 问下就是小便的英文说法有多少种?什么场合用什么样的词?哪些正式?哪些随意?我在生活大爆炸 里面看到 Lenard的妈妈说小便 说是 urinate 然后观众就笑了 这个很不妥么?
这个笑点在哪儿?

小孩:
I wanna go pee pee.
青少年(叛逆期):
I have to go take a piss.
成人期(中下阶级):
I have to go take a piss.
成人期(中产阶级):
I have to go to the bathroom. / I need to use the bathroom.
成人期(中上阶级):
To urinate. (是医学上的排尿)
老年人:
OOPS...time to get new adult diapers. (糟糕...该换个尿片了~)

尿尿 : I want to pee
大号 : I am going to take a dump

尿尿/大号 - I need to go to the bathroom.

尿尿/大号: Excuse me, nature call .
Nature is calling me. 大自然在呼唤(就是想上厕所)

pee一般是比较随意的用法 urinate大多是医学上使用 之所以观众笑 才凸现出 Lenard的妈妈在医院工作 和 nerd个性..正式一般直接说想去卫生间 就ok了

urinate是排尿 非常非常正式的说法,一般在医院才会这么说,日常生活中说就显得很奇怪很古板又有点好笑.正好配合他妈妈的整体风格,画龙点睛.
一般口语就说pee,或者i have to go to the bathroom,go to the toilet,go to the loo.