I usually listen to the weather forecast,though I have little faith in it.该怎么翻译

问题描述:

I usually listen to the weather forecast,though I have little faith in it.该怎么翻译

我经常听天气预报,虽然我不太相信它.
确保正确~
不懂欢迎追问~为什么用littlelittle是小的意思 如果不用little那句意就变了I usually listen to the weather forecast, though I have faith in it.我经常看天气预报,尽管我很相信它。说不通。我的意思是为什么不是用a little ,little 不是为否定意义,译为“没,没有”,而a little 才表示“一点儿”吗a little 表示有一点 little表示没有句子翻译是 我经常听天气预报,虽然我不太相信它。用a little 翻译:我经常听天气预报,虽然我有一点相信它。你觉得那个通顺?