They breathe through lungs,not through gills,and give birth to live young
问题描述:
They breathe through lungs,not through gills,and give birth to live young
give birth to live young怎么翻译?
答
give birth to live young 应该是“胎生”的意思,区别于egg"卵生“
供参考解释的详细一点。。。我试试看:
give birth to a baby = 生孩子,生小孩(这里指人类,是不论男孩女孩)
give birthe to live young = “胎生”, 可以指人类,也可以指胎生动物“生孩子”
give birth to egges = 就是“卵生”,就不可能指人类,而是指“飞禽”之类的卵生动物“生蛋"
不知是否说明白了。
可以继续追问!