(塞下曲)林暗草惊风,将军夜引弓.平明寻白羽,没在石棱中.

问题描述:

(塞下曲)林暗草惊风,将军夜引弓.平明寻白羽,没在石棱中.
今译:树林一片昏暗,野草在风中惊颤;且听,可有猛虎藏在草里面?将军凝神挽弓,射出一支白羽箭.天明出去寻找,羽箭嵌入了石棱中间.把今译扩写吧!

夜晚的林中,一片黑暗,风吹着草发出沙沙的声音,使人心中平添几分恐惧.将军带人在这样的夜里出去狩猎,猛然发现草丛中有一个白色的庞然大物若隐若现,好象是一只吊睛白额虎(怎么像是武松咧-_-).想也不想,将军就一箭射去.然后带着众人离开了.
第二天天明时分,大家出去,结果在一块大石头上发现了将军的箭.原来将军错把白石当作了老虎.那支箭早就深深没入了石头的缝隙中,费了好大劲才拔出来.大家不由称赞,将军的水平,实在是——高!