he look at the picture twice every day ,but he can see nothing different.请问这个句子应该怎样译?
问题描述:
he look at the picture twice every day ,but he can see nothing different.请问这个句子应该怎样译?
有nothing的句子,是否定后面的还是否定整个句子?
答
属于否定前移.也就是说吧否定thing的“不”提到了can的后面.
翻译:他每天都要看两次这个照片,但他看不出任何不同.
不过你这个句子本身有一点小问题,he是单三人称,look应该加s.
仅个人观点,如有错误,请见谅