为什么英语中要把说曹操,曹操到说成speak of the devil

问题描述:

为什么英语中要把说曹操,曹操到说成speak of the devil
如题.

这属于“意译”方法.
因为中西方文化的差异,西方人不熟悉曹操,直接译人名的话,还是不能让西方人明白这句话的意思,达不到翻译的目的.所以用西方人可以比较理解的词来译.