关于to的用法“One had to be able to jump,”he later wrote,“from software documentation to a list of people to a phone book to an organizational chart to whatever.”请问和:had to be able to表示的是必须能够做某事?再就是后面的to那一个和from连用,还有from后面的四个to分别是什么用法,并翻译全句.

问题描述:

关于to的用法
“One had to be able to jump,”he later wrote,“from software documentation to a list of people to a phone book to an organizational chart to whatever.”请问和:had to be able to表示的是必须能够做某事?再就是后面的to那一个和from连用,还有from后面的四个to分别是什么用法,并翻译全句.

他后来说:“(在那种环境下,)一个人的精力必须能够从软件文件中很快地转换到一个人员名单,然后转换到电话簿,然后转换到一个组织结构图,然后转换到任何其他事情.”
have to表示“迫于外界压力而必须做某事”
后面的几个to短语是并列结构,表示一连串的情况.都是和from搭配.