英文译成汉语(报25,26)第一:Laoshan Mountain (在青岛) 第二:The sea is very huge.第三:We miss you a lot.(另外在第三句用 very much 代 a lot 如何译?).第四:look after 和 take care of 都有照顾和照料之意,它们有何区别?用时如何区别它们?请指教!
问题描述:
英文译成汉语(报25,26)
第一:Laoshan Mountain (在青岛) 第二:The sea is very huge.第三:We miss you a lot.(另外在第三句用 very much 代 a lot 如何译?).第四:look after 和 take care of 都有照顾和照料之意,它们有何区别?用时如何区别它们?请指教!
答
1 崂山
2 海很大
3 我很想你 a lot=very much
4 表示照顾的时候两者都可以用。它们是同意词,后面都接人,即
look after sb= take care of sb
答
第一:Laoshan Mountain (在青岛):崂山山脉
第二:The sea is very huge.:海很大.
第三:We miss you a lot.(另外在第三句用 very much 代 a lot 行吗?如何译?).
我很想念你.very much 代替 a lot可以.
第四:look after 和 take care of 都有照顾和照料之意,它们有何区别?用时如何区别它们?请指教
look after :不能用于照顾老人,只能是自己辈分或以下.
take care of :可以用于照顾老人和其他层次.