求英语句子语法解析They would try to decide what intelligence inhuamns is really for,not merely how much of it there is.请问后面两个并列的宾语从句的句子结构?尽量少用语法词汇,

问题描述:

求英语句子语法解析
They would try to decide what intelligence inhuamns is really for,not merely how much of it there is.请问后面两个并列的宾语从句的句子结构?尽量少用语法词汇,

what在第一个宾语从句中作for的宾语,how much of it在第二个宾语从句中作表语。
句子够复杂!关键看成分。

两个并列的句子需要用 and、but 或or 连接,因此句中只有 what intelligence in human is really for 是宾语从句,后面的 not merely how much of itthere is 是对宾语从句进行补充说明的同位语从句。


具体结构分别如下:


宾语从句  what intelligence inhumanness is really for, 人类中的智力确切地说是为的是什么


  • 主语:intelligence in humans

  【主语核心词】 intelligence

  【后置定语】in humans

  • 谓语部分:what is really for

  【介词宾语】what

  【复合谓语】is for

  【状语】really


同位语从句   not merely how much of it there is 不只是有多少智力


  • 状语:not merely

  • 主语:how much of it

  • 谓语部分:there is (存在句)


参考译文:他们总是试图确定人类中的理解力实际上是要达到什么目的,而不只是有多大的理解力。

They would try to decide what intelligence in huamns is really for,not merely how much of it there is.后面两个并列的宾语从句的句子结构第一个 what intelligence in huamns is really forwhat是连接代词 引...

what intelligence inhuamns is really for主系表结构做decide的宾语,what intelligence inhuamns为主语,how much of it there is同为decide的宾语。not merely为连接词