关于这句英文的中文意思和英文句子的读音
问题描述:
关于这句英文的中文意思和英文句子的读音
I really liked it when Jessica threw her bouquet to all the single girls in the hall(请把它翻译成中文.)
I have never heard of that!这句话我在每日英语课程听到的读音有点奇怪,没有了of的发音,只听到the的读音,是因为连读的关系吗?
the person who catches the bouquet is supposed to be the next person to get married.这句话也是,没有听到who 的读音,也只听到了the的读音.有点晕了~
答
1、我那时真喜欢杰希卡把她的花球仍向大厅内的单身女孩的时候的场景.
2、连读的效果,实际上并没有完全省略,仔细听略有痕迹还是.
3、这在英语的连读中会出现.定语从句中的who有时读速快基本听不到
有疑问的话最好参考一些关于连读等问题的资料!