牛,猴子,猫,兔子,狗,羊,鸡,老虎,老鼠,的英语简介.40个单次左右.

问题描述:

牛,猴子,猫,兔子,狗,羊,鸡,老虎,老鼠,的英语简介.40个单次左右.
写外貌等等都行...不用中文翻译,随便选4,5个写...重金!
牛和老鼠和羊优先选择

希望能帮到你Is it Rat or Mouse?
The Chinese word 鼠 can refer to either rat or mouse - there are no distinctive words for them. The illustrations in the Chinese Zodiac scripts depicted a common look of the two, or some look more like rat and others more like mouse. So the English translation “Rat” or “Mouse” is fine either way as both are common unisex nouns. We use “Rat” on this site because it has been widely used for Chinese Zodiac.
Is it Ox or Cow?
Similar to “Rat or Mouse” above, the Chinese word 牛 can refer to water buffalo, cattle, ox, etc. The illustrations in the Chinese Zodiac scripts often showed water buffalo as it was a common livestock in ancient central China, or sometimes it showed ox or cattle. We use “Ox” on this site because it has been widely used for Chinese Zodiac.
Is it Sheep, Goat or Ram?
Chinese word 羊 does not mean “goat” or “sheep” specifically. Goat was commonly illustrated in the Chinese Zodiac scripts, but modern zodiac books depict Sheep more often. We use “Sheep” on this site because it has been widely used for Chinese Zodiac. Goat is fine too, but Ram is not recommended as it refers to male sheep.
Is it Rooster or Chicken?
Although the Chinese word 鸡 (chicken) is a generic, unisex noun, the illustrations in Chinese Zodiac scripts always showed a male chicken, i.e., rooster. This is the only exception of all 12 Zodiac animals, possibly because rooster’s crown depicts chicken more distinctively so it is not mistaken for other birds. So We use “Rooster” on this site.
Is it Pig or Boar?
Pig is a commonly used unisex term, whereas Boar is a male pig. So, it is a no-brainer, “Pig”.