英语翻译The holders of the common shares shall be entitled to one vote for each common share held at all meeting of shareholders of the company,other than meetings at which only the holders of another class or series of shares are entitled to vote separately as a class or series.The holders of common shares shall be entitled to receive dividends and the company shall pay dividends thereon,if ,as and when declared by the directors out of the moneys of the

问题描述:

英语翻译
The holders of the common shares shall be entitled to one vote for each common share held at all meeting of shareholders of the company,other than meetings at which only the holders of another class or series of shares are entitled to vote separately as a class or series.The holders of common shares shall be entitled to receive dividends and the company shall pay dividends thereon,if ,as and when declared by the directors out of the moneys of the corporation properly applicable to the payment of dividends,in such amount and in such form as the board of directors may from time to time determine,and all dividends which the directors may declare on specical shares shall be declared and paid in equal amounts per share on all special shares at the time outstanding.The holders of special shares shall be entitled to receive the subscription price paid for each share and any declared but unpaid dividends and after payment of such amounts so payable to them shall not be entitled to share in any further distribution of the property or assets of the company.
机器翻译的请不要贴了,thanks!

普通股的持有人将有资格获得每个普通股的一个表决拥有在所有股东大会公司的上,除的会议之外有资格份额另一类或系列仅持有人分别地投票作为类或系列。 将有资格普通股持有人接受股息,并且公司就此将付股息,如果,当适当地宣称由主任没有公司的金钱可适用对股息的付款,在这样数额和以这样形式象理事时候可以时常确定,并且主任在specical份额也许宣称的所有股息在相等数额当时将被宣称并且付每个在卓著所有特别的份额的份额。 将有资格股东的特别股票接受每个份额和所有宣称的,但是未付的股息付的订购价格,并且,在很付得起对他们在公司的物产或财产的之后任何另外发行不会有资格付款的这样数额分享。

在公司全体股东大会上,每一普通股可以拥有一票表决权,有别于其他级别的股东会议,不同级别或系列的股东享有相应级别或系列的投票权.普通股股东应该享有公司红利,公司应该定期支付红利.然而当公司董事会董事长公布公司没有盈利的公告,公司董事会应该根据具体情况,相应的调整支付红利的方案,如红利的多少和发放形式.普通股以外的特殊股会由董事们决定支付红利多少,每一股特殊股会获得相等的红利.
最后一句话好像有缺失,看不懂.
The holders of special shares shall be entitled to receive the subscription price paid for each share and any declared but unpaid dividends and after payment of such amounts so payable to them shall not be entitled to share in any further distribution of the property or assets of the company.特殊股股东