英语翻译1.It is the China Government policy that all banks (including foreign banks) that operate in China,request Sellers to issue Non-Operative performance bond (PB) to the China's buyers before the buyers open the required DLC.When the Seller receives and accepted the buyer's confirmed and irrevocable DLC,the seller's PB shall be activated immediately.Please ask Axxaco to understand our problem and to comply so that we can proceed with the deal.2.(1)Yo

问题描述:

英语翻译
1.
It is the China Government policy that all banks (including foreign banks) that operate in China,request Sellers to issue Non-Operative performance bond (PB) to the China's buyers before the buyers open the required DLC.When the Seller receives and accepted the buyer's confirmed and irrevocable DLC,the seller's PB shall be activated immediately.
Please ask Axxaco to understand our problem and to comply so that we can proceed with the deal.
2.
(1)Your Buyer changed again Axxaco Procedures and we cannot comply.
(2)Over the last 2 days,I tried to contact you over the phone and sent you sms and emails,yet I did not get a word from you.Honestly,I do not know whether you are out of Singapore or you are not feeling well.I hope you are well and do understand that I feel very frustrated on this one-way communication.If you feel that I am not capable of doing business with Axxaco,please let me know so that I will not trouble you again.I strongly feel that you have to give me an answer on what I said above.
3.Mr Jamil of Axxaco told me a short while ago that RMC must follow the procedure which Axxaco stipulated in the draft contract.According to Mr.Jamil this procedure is a pre-condition required by the Seller.Mr Charlie Cheng has to accept this procedure in order to close the deal.
If Mr Charlie Cheng accepts the said "procedure",the final Contract can definitely be out by tomorrow.Please let me know urgently by today.
请大家不要乱翻译,

说了别乱翻还机译..
1.中国出台政策,所有在中国的银行(包括外资银行),都要求卖家在买家开设所需的跟单信用证(DLC:Documentary Letter of Credit,跟单信用证)前,必须发布"无手续保证金"(简写PB).当卖家受到并接受买家的确认信息和不可更变的跟单信用证后,卖家的保证金立即生效.
请向Axxaco咨询该问题并遵循(相关条目),以便我们继续交易.
2.(1)您的买家再次更改了Axxaco进程而且我们无法接受.
(2)在过去的两天里我尝试用电话,短信和电子邮件联系你,但是直到现在我依然没有收到你任何回复.的确,我不知道你是否离开了新加坡(这里可能有点不正确,out of Singapore也许有别的意思)或者心情很不好.我希望你真的能理解我对于我这种单方面的联系(指不断试图联系对方)感到害怕.如果你觉得我不能胜任在Axxaco工作,请直接告诉我,我将不再打扰你.我十分肯定你应当就上面我所说的给我一个答复.
3.Axxaco的Jamil先生刚刚告诉我风险管理(不知道是不是)必须遵循Axxaco在合同草案上约定的程序.按照Jamil先生所说,这是卖家要求的先提条件(既要求的前提).Charlie Cheng先生为了结束交易必须遵循这个程序.
如果Charlie Cheng先生接受刚刚提到的程序,最终合同必定将在明天出台,请在今天及时通知我.
完了.真辛苦:)