郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐;至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反

问题描述:

郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐;至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反
市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.

【译文】有个郑国人想买(双)鞋子,他先量好自己的脚的(尺寸),然后就把尺码放在他的座位上.等到他去市场时,发现忘记带量好的尺码.已经拿到了鞋子,于是就说“我忘带量好的尺码了.”(他只好)返回家中去取尺码.等到...有没有简单一点的译文啊?不要太复杂这个基本上就是直译了,添加的内容不多。再给你缩点。有个郑国人想买鞋子,他先量好他的脚,然后就把尺码放在他的座位上。等到去市场时,却发现忘记带了。已经拿到了鞋子,于是就说:“我忘带量好的尺码了。”返回家中去取尺码。等到他回到集市上时,集市已经散了,因此他没买到鞋。有人问:“为什么不直接用脚试一试呢?” 他说:“(我)宁愿相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”