英语翻译由于经济毫无回升迹象,许多公司削减工人福利,停止项目的投资.他们却将(  )视为个人选择,而不是由出生地决定的.这是两个句子

问题描述:

英语翻译
由于经济毫无回升迹象,许多公司削减工人福利,停止项目的投资.

他们却将(  )视为个人选择,而不是由出生地决定的.
这是两个句子

你好!As the economy has no signs, many companies cut their welfare, to stop the project investment.
They will ( ) as a personal choice, rather than determined by birth.

For no sign of economic upswings, many companies cut off the employees' welfare and stop the project investments.

but they treat ( ) as a personal choice, rather than determined by the birthplace.

As there are no signs for the economy to pick up, many companies choose to cut down their employee‘s welfare and stop the project investment.
However,they consider()as a personal choice,rather than a decision by the birthplace.
还有什么问题么 ↖(^ω^)↗

有些人说这是他们曾经在他们的生活中做过的最激动人心的事。但其他人说这是危险和愚蠢的。众所周知,蹦极已经在美国,成为受欢迎的法国,新西兰和澳大利亚如今。每年,成千上万的人下潜50米或以上的只有“蹦极”保存------,橡胶绳(绳子)阻止他们击中地面严重。蹦极跳开始在1979时,两名来自英国牛津大学,三藩,从金门大桥跳,美国。此后,蹦极的企业出现了在美国和其他地方,尽管在一些国家这是法律所不允许的,因为它是太危险了。在美国,蹦极者支付80美元或更多的空中坠落在近100公里每小时,冒着生命危险如果绳子断裂。艾米丽代替,一个勇敢的女人,是一个蹦极跳线谁已多次跳跃。”这是伟大的!”她兴奋地说。”我五年前第一次去蹦极。然后,我跳了20米。我的第一个跳了50米——从热气球。这是我做过的最好的运动。”
希望能解决您的问题。

Because there is no sign showing that the economy is recovering,many companies cuts workers' welfare and stops investing programs.
They regard ( ) as a personal choice,which doesn't depend on the place of birth.

because there is no sign of economic recovery, many company start to reduce worker's benefits, and stop investment programs.
But they see( )as a personal choice, and not determined by the place that they born.
望采纳!