He had an amused look on his face.He have an amused look on his face.这两句话翻译起来有什么不同吗

问题描述:

He had an amused look on his face.He have an amused look on his face.这两句话翻译起来有什么不同吗

He had an amused look on his face.他面带愉悦.( 这是过去时态)He have an amused look on his face.这个句子是错误的,因为he 是第三人称单数,谓语动词应该用第三人称单数形式:has ,但是翻译出来的意思还是"他面带...