求助英语语言学is the chinese sentence "张三背着父亲去上学" ambiguous?translate it into english and state why or why not?

问题描述:

求助英语语言学
is the chinese sentence "张三背着父亲去上学" ambiguous?translate it into english and state why or why not?

Yes,it is.
两个意思
1,张三把父亲背在背后去上学。
2,张三父亲不给张三上学,张三偷偷去。
翻译的时候一定要根据语境翻译出作者想表达的意思。
1,Zhang San carried his father on the back to go to school.
2,Zhang San went to school by himself leaving his father unknown of it.

Yes.The sentence can be interpreted as:1.Zhang San went to school carrying his father on his back.2.Zhang San went to school without his father's knowledge.The ambiguity arises when "bei" is read in d...