帮忙看看这句英文的语法结构是怎样的?
问题描述:
帮忙看看这句英文的语法结构是怎样的?
A literature review,like a term paper,is usually organized around ideas,not the sources themselves as an annotated bibliography would be organized.
这句话怎么翻译?
这个“ not the sources..”是怎么回事,是is not usually organized around the sources...
还有“would be organized”是修饰哪的?
答
翻译:一篇文学评论,诸如学期论文,通常按照作者的思想来组织,而不是像带评述的文献学那样按照资料本身来组织.语法:not the sources thenselves 是 is not organized around the sources themselves 的省略形式,之所...