帮忙看看这句英文的语法结构是怎样的?

问题描述:

帮忙看看这句英文的语法结构是怎样的?
A literature review,like a term paper,is usually organized around ideas,not the sources themselves as an annotated bibliography would be organized.
这句话怎么翻译?
这个“ not the sources..”是怎么回事,是is not usually organized around the sources...
还有“would be organized”是修饰哪的?

翻译:一篇文学评论,诸如学期论文,通常按照作者的思想来组织,而不是像带评述的文献学那样按照资料本身来组织.语法:not the sources thenselves 是 is not organized around the sources themselves 的省略形式,之所...