I had hardly had time to settle dowm when he sold the house.请问本句直译过来是不是我刚有时间安顿下来就卖掉了房子?

问题描述:

I had hardly had time to settle dowm when he sold the house.
请问本句直译过来是不是我刚有时间安顿下来就卖掉了房子?

1楼是对的
hardly... when...
一...就...

不是
是他卖了房子 让我几乎没时间安定下来。

他卖房子的时候我几乎没有时间安顿下来。

当他卖掉房子的时候,我几乎没有时间安顿下来
hardly=几乎不

我一有时间安顿下来他就卖掉了房子.