英语翻译哪个翻译更好?1.红色能在你犹豫不决的时候帮你拿定主意.2.当你犹豫不决的时候,红色能帮你拿定主意.

问题描述:

英语翻译
哪个翻译更好?
1.红色能在你犹豫不决的时候帮你拿定主意.
2.当你犹豫不决的时候,红色能帮你拿定主意.

还是简洁一点吧,翻译为“难以决断时,红色能帮上忙”。

第二个

这可以帮助当你很难做出决定时,这可以帮助你。

都好,第一句简洁,第二句清晰。

两句中文都翻译的不错.
反而英语有问题,having and making不应该放在一起.
This can help when you had difficulty making a decision.