1.The cars travel too slowly to be dangerous to children on some suburban roads.2.The cars don't travel fast enough on some suburban roads to be dangerous to children.这两个句子意思一样吗?

问题描述:

1.The cars travel too slowly to be dangerous to children on some suburban roads.
2.The cars don't travel fast enough on some suburban roads to be dangerous to children.这两个句子意思一样吗?

你中文的意思是什么?
两句话都不对。

一样的。。。

你的中文意思好像是要说:车在一些郊区公路开得太慢,以至于不会对小孩造成危险.
车在一些郊区公路开的不是太快,对小孩不是危险.
第一句我不建议用,虽然两句是差不多的意思,但too to 句型用在这里总觉得怪怪的.
第二句去掉enough可能会更好一点.但也很少见到这种句子.
可以写成:To prevent the children from danger,please don't drive over the speed limit on suburban roads.